O novo testamento em nyengatu (1973): um capítulo na história das traduções bíblicas para línguas indígenas. Leia mais sobre O novo testamento em nyengatu (1973): um capítulo na história das traduções bíblicas para línguas indígenas.
Entre o estúdio e a rua: a trajetória de Vincenzo Pastore, fotógrafo do cotidiano. Leia mais sobre Entre o estúdio e a rua: a trajetória de Vincenzo Pastore, fotógrafo do cotidiano.
(Re) traduções brasileiras de Mon coeur mis à nu, de Charles Baudelaire. Leia mais sobre (Re) traduções brasileiras de Mon coeur mis à nu, de Charles Baudelaire.
Alcibíades primeiro plantão: estudo e tradução Leia mais sobre Alcibíades primeiro plantão: estudo e tradução
Entrelaçando temporalidades: passado e presente em A Star Called Henry, de Roddy Doyle. Leia mais sobre Entrelaçando temporalidades: passado e presente em A Star Called Henry, de Roddy Doyle.
Sentenças marcadas para o foco no Português do Libolo: uma proposta de análise derivacional. Leia mais sobre Sentenças marcadas para o foco no Português do Libolo: uma proposta de análise derivacional.
O Antropófago Raul Bopp: Escolhas estilísticas em Cobra Norato e Urucungo. Leia mais sobre O Antropófago Raul Bopp: Escolhas estilísticas em Cobra Norato e Urucungo.
Estudo da pedofauna como bioindicadora de qualidade de solos em fragmentos florestais urbanos. Leia mais sobre Estudo da pedofauna como bioindicadora de qualidade de solos em fragmentos florestais urbanos.
Padrão-Ouro: Experiências Comparadas Brasil - Portugal no Século XIX. Leia mais sobre Padrão-Ouro: Experiências Comparadas Brasil - Portugal no Século XIX.
O Fim da Canção? Racionais MC´s como efeito colateral do sistema cancional brasileiro. Leia mais sobre O Fim da Canção? Racionais MC´s como efeito colateral do sistema cancional brasileiro.